TERMS & AMP; BEDINGUNGEN

TERMS & AMP; BEDINGUNGEN
Antrag und gesamte Vereinbarung

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für den Kauf der in unserem Angebot aufgeführten Waren (Waren) durch den Käufer (Sie) von (IGC) IMAAN GEMS COLLECTION, einem in Pakistan unter der Nummer 2215835-9 registrierten Unternehmen mit Sitz im Rakaposhi Gems Building Namal Mandi Peshawar Pakistan and (Thailand Branch) 95/5 Buddha O Sod Line Bangrug, Bangkok, Thailand, 10500 (wir oder uns). Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten als von Ihnen akzeptiert, wenn Sie sie oder das Angebot akzeptieren oder ab dem Datum der Lieferung der Waren (je nachdem, was früher eintritt) und stellt die gesamte Vereinbarung zwischen uns und Ihnen dar. Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen und das Angebot (zusammen der Vertrag) gelten für den Kauf und Verkauf von Waren zwischen uns und Sie, unter Ausschluss aller anderen Bedingungen, die Sie versuchen aufzuerlegen oder aufzunehmen, oder die durch Handel, Sitte, Praxis oder Geschäftsgang impliziert werden.

Deutung

Ein "Geschäftstag" ist jeder Tag außer einem Samstag, Sonntag oder Bankfeiertag.
Die Überschriften in diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen dienen nur der Übersichtlichkeit und haben keinen Einfluss auf deren Auslegung.
Wörter, die die Singularzahl vermitteln, umfassen den Plural und umgekehrt.

Waren

Die Beschreibung der Waren ist in unseren Verkaufsunterlagen aufgeführt, sofern nicht ausdrücklich in unserem Angebot geändert. Indem Sie das Angebot annehmen, erkennen Sie an, dass Sie sich nicht auf Aussagen, Versprechen oder andere Zusicherungen von uns zu den Waren verlassen haben. Die Beschreibungen der Waren in unseren Verkaufsunterlagen dienen nur als Richtlinie.
Wir können alle Änderungen an der Spezifikation der Waren vornehmen, die erforderlich sind, um geltende Sicherheits- oder andere gesetzliche oder behördliche Anforderungen zu erfüllen.

Preis

Der Preis (Preis) der Waren ist in unserem Angebot angegeben, das zum Zeitpunkt Ihrer Bestellung aktuell ist, oder einem anderen Preis, den wir schriftlich vereinbart haben.
Wenn sich die Kosten der Waren für uns aufgrund von Faktoren erhöhen, die außerhalb unserer Kontrolle liegen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Materialkosten, Arbeitskosten, Änderungen der Wechselkurse oder Zölle oder Änderungen der Lieferpreise, können wir den Preis vor der Lieferung erhöhen .
Jegliche Erhöhung des Preises gemäß der obigen Klausel erfolgt erst, nachdem wir Sie darüber informiert haben.
Möglicherweise haben Sie Anspruch auf Ermäßigungen. Alle Rabatte liegen in unserem Ermessen.
Der Preis versteht sich zuzüglich Verpackungs- und Transport-/Liefergebühren.
Der Preis beinhaltet alle anwendbaren Mehrwertsteuern und andere Steuern oder Abgaben, die von einer zuständigen Behörde auferlegt oder erhoben werden.


Stornierung und Änderung

Angaben zu den Waren, wie sie im vorstehenden Abschnitt (Waren) beschrieben und in unseren Verkaufsunterlagen aufgeführt sind, können ohne Vorankündigung geändert werden und stellen kein annahmefähiges Vertragsangebot zum Verkauf der Waren dar.
Das Angebot (einschließlich aller gemäß der Klausel über den Preis (oben) ausgehandelten Sonderpreise ist nur für einen Zeitraum von 10 Tagen ab dem darin angegebenen Datum gültig, sofern es nicht ausdrücklich zu einem früheren Zeitpunkt von uns widerrufen wird.
Jeder von uns kann die Bestellung aus beliebigem Grund vor Ihrer Annahme (oder Ablehnung) des Angebots stornieren.

Zahlung

Wir stellen Ihnen den Preis entweder in Rechnung:
bei oder jederzeit nach Lieferung der Waren; oder
wenn die Waren von Ihnen abgeholt werden sollen oder wenn Sie die Waren zu Unrecht nicht entgegennehmen, jederzeit, nachdem wir Ihnen mitgeteilt haben, dass die Waren zur Abholung bereit sind, oder wir versucht haben, sie zu liefern.
Sie müssen den Preis innerhalb von 5 Tagen nach Rechnungsdatum oder anderweitig gemäß den zwischen uns vereinbarten Kreditbedingungen bezahlen.
Sie müssen die Zahlung leisten, auch wenn die Lieferung noch nicht erfolgt ist und/oder das Eigentum an den Waren nicht auf Sie übergegangen ist.
Wenn Sie nicht innerhalb der oben genannten Frist zahlen, werden wir alle weiteren Lieferungen an Sie aussetzen und ohne Einschränkung unserer anderen Rechte oder Rechtsbehelfe für gesetzliche Zinsen Ihnen Zinsen in Höhe von _______________ % pa über dem Basiszinssatz in Rechnung stellen die Bank of England von Zeit zu Zeit über den ausstehenden Betrag, bis Sie ihn vollständig bezahlt haben.
Die Zahlungsfrist ist von wesentlicher Bedeutung für den Vertrag zwischen uns und Ihnen.
Alle Zahlungen müssen in US-Dollar erfolgen, sofern nichts anderes schriftlich zwischen uns vereinbart wurde.
Beide Parteien müssen alle gemäß diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen fälligen Beträge vollständig ohne Abzug oder Einbehaltung zahlen, es sei denn, dies ist gesetzlich vorgeschrieben, und keine der Parteien ist berechtigt, eine Gutschrift, Aufrechnung oder Gegenforderung gegen die andere geltend zu machen, um die Zurückbehaltung der Zahlung zu rechtfertigen diesen Betrag ganz oder teilweise.


Lieferung

Wir veranlassen die Lieferung der Waren an die im Angebot oder in Ihrer Bestellung angegebene Adresse oder an einen anderen Ort, den wir schriftlich vereinbaren.
Wenn Sie keine Lieferadresse angeben oder wir uns beide einig sind, müssen Sie die Waren bei uns abholen.
Vorbehaltlich der besonderen Bedingungen eines speziellen Lieferservices kann die Lieferung zu jeder Tageszeit erfolgen und muss jederzeit zwischen 8:00 und 20:00 Uhr angenommen werden.
Wenn Sie die Waren nicht annehmen, können wir nach unserem Ermessen und unbeschadet anderer Rechte:
die Waren lagern oder lagern lassen und Ihnen alle damit verbundenen Kosten und Ausgaben in Rechnung stellen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Transport, Lagerung und Versicherung; und/oder
Vorkehrungen für die Rücklieferung der Waren treffen und Ihnen die Kosten einer solchen Rücklieferung in Rechnung stellen; und/oder
nach 10 Werktagen die Waren teilweise oder vollständig weiterverkaufen oder anderweitig veräußern und Ihnen etwaige Fehlbeträge unter dem Preis der Waren in Rechnung stellen.
Wenn eine Rücklieferung wie oben beschrieben nicht möglich ist, müssen Sie die Waren bei uns abholen und werden darüber benachrichtigt. Wir können Ihnen alle damit verbundenen Kosten in Rechnung stellen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Lagerung und Versicherung.
Alle angegebenen Liefertermine sind nur ungefähre Angaben, und der Zeitpunkt der Lieferung ist nicht wesentlich. Wir haften nicht für Verzögerungen bei der Lieferung der Waren, die durch einen Umstand verursacht werden, der sich unserer Kontrolle entzieht, oder für Ihr Versäumnis, uns angemessene Lieferanweisungen oder andere für die Lieferung der Waren relevante Anweisungen zu geben.
Wir können die Waren in Teillieferungen liefern, die gesondert in Rechnung gestellt und bezahlt werden. Jede Rate ist ein separater Vertrag. Eine Lieferverzögerung oder ein Mangel einer Rate berechtigt Sie nicht zur Stornierung einer anderen Rate.


Inspektion und Annahme von Waren

Sie müssen die Waren bei Lieferung oder Abholung prüfen.
Wenn Sie Schäden oder Mängel feststellen, müssen Sie uns dies innerhalb von 30 Tagen nach Lieferung schriftlich unter Angabe der Einzelheiten mitteilen.
Sofern nicht anders vereinbart, akzeptieren wir zurückgesendete Waren nur, wenn wir uns von der Mangelhaftigkeit dieser Waren überzeugt und, falls erforderlich, eine Inspektion durchgeführt haben.
Vorbehaltlich Ihrer Einhaltung dieser Klausel und/oder unserer Vereinbarung können Sie die Waren zurücksenden und wir werden die Waren oder einen Teil davon gegebenenfalls reparieren, ersetzen oder erstatten.
Wir übernehmen keine Haftung oder weitere Verpflichtung in Bezug auf die Waren, wenn:
wenn Sie es versäumen, die oben genannte Mitteilung zu machen; und/oder
Sie verwenden solche Waren weiter, nachdem Sie gemäß der obigen Klausel in Bezug auf Schäden und Mängel benachrichtigt wurden; und/oder
der Mangel entsteht, weil Sie unsere mündlichen oder schriftlichen Anweisungen zur Lagerung, Inbetriebnahme, Installation, Verwendung und Wartung der Waren nicht befolgt haben; und/oder
der Mangel entsteht durch normale Abnutzung der Ware; und/oder
Der Mangel entsteht durch Missbrauch oder Veränderung der Waren, Fahrlässigkeit, vorsätzliche Beschädigung oder andere Handlungen von Ihnen, Ihren Mitarbeitern oder Vertretern oder Dritten.
Sie tragen das Risiko und die Kosten der Rücksendung der Waren.
Die Annahme der Waren gilt nach Prüfung durch Sie und in jedem Fall innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung.


Risiko und Titel

Das Risiko für die Waren geht mit Abschluss der Lieferung auf Sie über.
Das Eigentum an den Waren geht erst auf Sie über, wenn wir die vollständige Zahlung (in bar oder frei verfügbare Mittel) erhalten haben für: (a) die Waren und/oder (b) alle anderen Waren oder Dienstleistungen, die wir Ihnen in Bezug auf geliefert haben welche Zahlung fällig geworden ist.
Bis das Eigentum an den Waren auf Sie übergegangen ist, müssen Sie (a) die Waren treuhänderisch als unser Verwahrer halten; und/oder (b) die Waren separat lagern und keine Kennzeichnungen oder Verpackungen auf oder in Bezug auf die Waren entfernen, verunstalten oder verdecken; und/oder (c) die Waren in zufriedenstellendem Zustand zu halten und sie ab dem Lieferdatum zum vollen Preis gegen alle Risiken zu versichern.
Solange die Waren nicht weiterverkauft oder unwiderruflich in ein anderes Produkt eingebaut wurden, und ohne Einschränkung anderer Rechte oder Rechtsmittel, die wir möglicherweise haben, können wir Sie jederzeit auffordern, die Waren zu liefern, und wenn Sie dies nicht unverzüglich tun Betreten Sie eines Ihrer Räumlichkeiten oder eines Dritten, in dem die Waren gelagert sind, um sie abzuholen.


Beendigung

Wir können den Verkauf von Waren im Rahmen des Vertrags kündigen, wenn:
Sie begehen einen wesentlichen Verstoß gegen Ihre Verpflichtungen aus diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen;
Sie sind oder werden oder werden unserer begründeten Meinung nach Gegenstand eines Konkursverfahrens oder nehmen eine andere gesetzliche Bestimmung zur Entlastung zahlungsunfähiger Schuldner in Anspruch;
Sie gehen eine freiwillige Vereinbarung gemäß Teil 1 des Insolvenzgesetzes von 1986 ein, oder es wird ein anderer Plan oder eine andere Vereinbarung mit Ihren Gläubigern getroffen; oder
Sie eine Gläubigerversammlung einberufen, eine freiwillige oder Zwangsliquidation begehen, einen Konkursverwalter, Manager, Verwalter oder Zwangsverwalter in Bezug auf Ihr Vermögen oder Unternehmen oder einen Teil davon bestellen lassen, alle Dokumente beim Gericht für die Ernennung eines Insolvenzverwalter, eine Mitteilung über die Absicht, einen Verwalter zu ernennen, von Ihnen oder einem Ihrer Direktoren oder von einem qualifizierten Floating Charge-Inhaber (wie in Para. 14 von Anhang B1 des Insolvenzgesetzes von 1986 definiert) abgegeben wird, ein Beschluss gefasst oder ein Antrag gestellt wird jedes Gericht zur Abwicklung Ihrer Angelegenheiten oder zur Erteilung eines Verwaltungsbeschlusses oder ein Verfahren wegen Ihrer Zahlungsunfähigkeit oder möglichen Zahlungsunfähigkeit eingeleitet wird.


Haftungsbeschränkung

Unsere Haftung aus dem Vertrag und bei Verletzung gesetzlicher Pflichten und aus unerlaubter Handlung, Falschdarstellung oder anderweitig ist auf diese Klausel beschränkt.
Vorbehaltlich der vorstehenden Klauseln zu Inspektion und Abnahme sowie Risiko und Eigentum sind alle Gewährleistungen, Bedingungen oder sonstigen Bedingungen, die durch Gesetz oder Gewohnheitsrecht (mit Ausnahme derjenigen, die in Abschnitt 12 des Sale of Goods Act 1979 impliziert sind) im größtmöglichen zulässigen Umfang ausgeschlossen Wenn wir die Waren nicht liefern, ist unsere Haftung vorbehaltlich der nachstehenden Klausel auf die Kosten und Ausgaben beschränkt, die Ihnen durch die Beschaffung von Ersatzwaren ähnlicher Beschreibung und Qualität auf dem billigsten verfügbaren Markt entstehen, abzüglich des Preises der Waren .Unsere Gesamthaftung wird unter keinen Umständen den Gesamtbetrag des von Ihnen zu zahlenden Preises überschreiten oder Folgeverluste, -schäden, -kosten oder -ausgaben; und/oder entgangener Gewinn; Verlust erwarteter Gewinne; Geschäftsverlust; Datenverlust; Ruf- oder Firmenwertverlust; Betriebsunterbrechung; oder andere Ansprüche Dritter; und/oder jegliches Versäumnis, eine unserer Verpflichtungen zu erfüllen, wenn eine solche Verzögerung oder ein Versäumnis auf eine Ursache zurückzuführen ist, die sich unserer angemessenen Kontrolle entzieht; und/oder Verluste, die direkt oder indirekt durch ein Versäumnis oder einen Verstoß Ihrerseits in Bezug auf Ihre Verpflichtungen verursacht wurden; und/oder Verluste im Zusammenhang mit der Auswahl der Waren und wie sie Ihren Zweck erfüllen oder die Verwendung der gelieferten Waren durch Sie. Die in dieser Klausel enthaltenen Haftungsausschlüsse schließen unsere Haftung für verursachte Todesfälle oder Körperverletzungen nicht aus oder beschränken sie nicht durch unsere Fahrlässigkeit; oder für Angelegenheiten, für die es für uns rechtswidrig wäre, unsere Haftung auszuschließen oder einzuschränken; und für Betrug oder betrügerische Falschdarstellung.


Kommunikation

Alle Mitteilungen gemäß diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen müssen schriftlich erfolgen und von oder im Namen der Partei, die die Mitteilung macht (oder eines ordnungsgemäß bevollmächtigten Vertreters dieser Partei), unterzeichnet werden.
Mitteilungen gelten als ordnungsgemäß zugestellt:
bei Zustellung, bei Zustellung per Kurier oder sonstigem Boten (einschließlich Einschreiben) während der üblichen Geschäftszeiten des Empfängers;
bei Versand, bei Übermittlung per Fax oder E-Mail und Erstellung eines Sendeerfolgsberichts oder einer Empfangsbestätigung;
am fünften Werktag nach dem Versand, wenn der Versand per nationaler gewöhnlicher Post erfolgt; oder
am zehnten Werktag nach dem Absenden, wenn es per Luftpost verschickt wird.
Alle Mitteilungen gemäß diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen müssen an die letzte Adresse, E-Mail-Adresse oder Faxnummer gerichtet werden, die der anderen Partei mitgeteilt wurde.


Umstände, die außerhalb der Kontrolle einer der Parteien liegen

Keine der Parteien haftet für ein Versäumnis oder eine Verzögerung bei der Erfüllung ihrer Verpflichtungen, wenn ein solches Versäumnis oder eine solche Verzögerung auf eine Ursache zurückzuführen ist, die außerhalb der angemessenen Kontrolle dieser Partei liegt. Solche Ursachen umfassen, sind aber nicht beschränkt auf: Stromausfall, Ausfall des Internetdienstanbieters, Arbeitskämpfe, zivile Unruhen, Feuer, Überschwemmungen, Stürme, Erdbeben, Terrorakte, Kriegshandlungen, behördliche Maßnahmen oder andere Ereignisse, die darüber hinausgehen Kontrolle der betreffenden Partei.


Keine Verzichtserklärung

Kein Verzicht unsererseits auf einen Verstoß gegen diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen durch Sie gilt als Verzicht auf einen späteren Verstoß gegen dieselbe oder eine andere Bestimmung.


Abfindung

Wenn eine oder mehrere dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen als rechtswidrig, ungültig oder anderweitig nicht durchsetzbar befunden werden, gelten diese Bestimmungen als vom Rest dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen (die gültig und durchsetzbar bleiben) getrennt.


Recht und Gerichtsbarkeit

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen unterliegen pakistanischem Recht und werden entsprechend ausgelegt. Alle Streitigkeiten, die sich aus diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen ergeben, unterliegen der ausschließlichen Zuständigkeit der pakistanischen Gerichte.